作者 earthrise (yes)
標題 [MV] KATY PERRY - LIFETIMES
時間 Fri Aug  9 06:27:34 2024


https://youtu.be/vRkSjkGkhbE?si=1aTwSBu2Tlkf0M2q

歌上架了

專輯曲目也公布了

片段釋出時覺得算抓耳

結果初聽整首就...那樣

非常堅持十年前路線的歌手;)

但MV有打中,很適合




製作人:Dr Luke (真的賭下去了,可能整張都是)

--
※ 編輯: earthrise (222.230.107.150 日本), 08/09/2024 06:31:12
Sparks0917: 還不錯 但總覺得少了些什麼1F 08/09 06:39
karmel: Autotune感有點重 不知道是不是故意的
比首單好 但同樣也是覺得少了什麼的感覺
曲風感覺也還行2F 08/09 06:49
judas666: 還有機會......整張打掉重做吧5F 08/09 06:55
karmel: 這種歌通常Bass感覺會更強一點XD
多聽幾次後覺得有點小單調6F 08/09 06:56
funnyking: 片段還可以 但整首聽下來又偏無趣了8F 08/09 07:01
regen1005: Witness的編曲還比目前兩首都有趣9F 08/09 07:55

--
作者 earthrise 的最新發文:
  • +4 [MV] KATY PERRY - LIFETIMES - WesternMusic 板
    作者: 2024-08-09 06:27:34
    9F 4推
  • +155 Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界? - movie 板
    作者: 219.68.104.57 (台灣) 2022-04-30 14:07:39
    我覺得你解釋得很好! 我照這樣修了一下字幕 老闆你看OK嗎
    197F 160推 5噓
  • +19 Re: [好雷] 媽的多重宇宙--從關鍵戲看翻譯之影響 - movie 板
    作者: 219.68.104.57 (台灣) 2022-04-27 00:39:24
    剛二刷回來,很被電影感動,但也更加生氣! 除了幾個超明顯早被大家抓出來鞭的翻譯 又留意到一些細節 舉兩個: 1. Alpha威門叫秀蓮照他指示,秀蓮說 "No" 字幕:「臣妾辦不到 …
    37F 19推
  • +39 [好雷] 媽的多重宇宙--從關鍵戲看翻譯之影響 - movie 板
    作者: 219.68.104.57 (台灣) 2022-04-25 20:25:10
    從沒看過為了字幕翻譯能吵成這樣 但在罵聲一片中有些護航或「中立」論點,大抵是說撇除少數超譯之外「其實翻得不差」 ,或覺得這些惡趣味無傷劇情大雅云云 完 全 不 能 同 意 這種「瑕不掩瑜」的說法!! …
    106F 39推
  • +23 [討論] Succession繼承 - EAseries 板
    作者: 219.68.104.57 (台灣) 2021-10-25 12:05:09
    板上討論好低@.@ 國外的狀況是三季以來逆勢走高,屬於口碑相傳越來越旺的劇 上禮拜第三季開播,收視打破前兩季紀錄 再次證明HBO眼光精準,沒有因一開始收視平平就放棄續訂 劇中各個角色立體,權謀複雜 儼 …
    44F 23推
點此顯示更多發文記錄