作者 jackroy0314 (Jackroy)
標題 [新聞] 9/1起桃捷擴大全線列車日韓語到站名廣播
時間 Sat Aug 31 12:25:24 2024



取自桃園捷運Facebook

【新聞稿】不只看得到 還聽得到!9/1起桃捷擴大全線列車日韓語到站名廣播

為提升國際化服務,桃園捷運自112年7月起,沿線8個重點車站增設日、韓兩國語言到站廣播,而今(113)年9月1日起,全線車站的列車到站廣播皆會「說」日、韓語車站名,讓日、韓籍旅客在列車即將進站前,能聽到親切熟悉的母語站名廣播,不用擔心在異地搭乘捷運會迷路,無論個人出遊、商務旅行,或是親子遊,都能在桃園捷運輕鬆看懂、聽懂所有站名資訊。

連結:https://www.facebook.com/share/F6pZZQhphXW4HQKn/?mibextid=xfxF2i

-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 8a.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.123.132 (臺灣)
※ 作者: jackroy0314 2024-08-31 12:25:24
※ 文章代碼(AID): #1cqfis7T (MRT)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1725078326.A.1DD.html
mtc5566: 吵死了 真的吵死了1F 08/31 12:29
Stan6003: 讓我想到京阪電鐵就算是普通車也是每站四語廣播
台客語就不能改選配嗎…2F 08/31 12:37
YellowWolf: 我個人蠻支持的 推推4F 08/31 12:37
likebird: 拿掉台客語要找立法院修法
不過港鐵也是普通話和粵語都有播
倒覺得有英文就足夠了,日韓語如果發音沒太大差別就不需5F 08/31 12:43
robotcl: 應該就跟北捷一樣唸站名而已,菲律賓語越南語也要說一下9F 08/31 12:44
hicker: 覺得吵的就自備充耳吧11F 08/31 12:45
Kazamatsuri: 播放:很吵 不播放:我沒聽到站名坐過站捷運要賠我12F 08/31 12:47
YellowWolf: 菲律賓語 與 越語沒必要,但我工作的醫院的廁所有越語與印尼語標示(?13F 08/31 12:53
ben108472: 台客語明明是台灣自己的語言,還有人想搞選配?15F 08/31 13:27
pf775: 不知道福建的捷運廣播是怎樣的16F 08/31 13:28
YellowWolf: 福建 我猜是普通話 英語 福建閩南語17F 08/31 13:57
Kazamatsuri: Google還蠻好用的啦…18F 08/31 13:58
sj4: 我倒是覺得乘客開擴音看影片跟大肆聊天比較吵,廣播還好19F 08/31 14:24
chluke: 所以之後中正站名也會有日韓語20F 08/31 14:47
YellowWolf: 中正紀念堂的日韓語廣播可以作為參考21F 08/31 14:48
souken107ttc: 真的沒有必要,語言那麼多廣播太長,其實根本也聽不清楚,用跑馬燈或文字顯示就可以了22F 08/31 14:53
Stan6003: 車上螢幕其實可以顯示多語言現在到站
只是現在都拿來播廣告…24F 08/31 15:06
tmlisgood: 怎麼不乾脆增加印尼語、泰語、越南語還比較實用26F 08/31 15:12
ckTHU: 在台灣人口流動到底是日韓語使用人數多,還是印越泰語?
若只看居留數據 https://imgur.com/a/6nAY9sn27F 08/31 15:16
[圖]
hn9480412: 現在早就在播了,A23-A22都有了
*A13-A2229F 08/31 15:22
tonyian: 好險我不在意,希望最好播放18種語言31F 08/31 16:08
over999: 建議播英日韓語就好 中文系列直接移除 很low又很吵32F 08/31 16:38
tcy91456: 我覺得外語發音明顯不同才須廣播,不然實在太吵33F 08/31 17:01
spiritman: 在日本的電車上是滿常聽到中韓語的廣播,但覺得文字標示及清楚的LCD螢幕更重要34F 08/31 18:13
siowan135: 看居留數據意義不大就是了36F 08/31 18:24
shinchan626: 日語漢字讀音跟中文不同有必要,但韓文純音譯就沒必要了
台客語是自己的東西,沒必要拿掉,本末倒置37F 08/31 21:36
kenro: 可以拿掉啊,沒什需要,要推廣語言去學校吧40F 09/01 00:21
Siaukhiam: 北捷把本土語言的廣播順序排最後,還在新聞稿說是為了不違法才放,背後就是拿掉沒差的思維41F 09/01 00:38
choper: 台客語本就是自己的語言 當然不可廢 怎麼想日韓語都應在後全線日韓語沒必要 泰山貴和這種日韓客根本不去的站 到底…43F 09/01 02:21
Stan6003: 我一直覺得車內廣播跟本土語言保存要分開來
聽不懂中文的是日韓遊客多還是台客語使用者多?
當然也可以說觀光客都會英文啦,
但要衝日韓觀光客這些有一定程度的必要吧?
還有轉乘站的多語言廣播也要把轉乘資訊補上45F 09/01 08:36

--
作者 jackroy0314 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄