作者 Thisisming (這是銘)
標題 Re: [討論] Big Dub這個YT只是英翻中吧.....
時間 Thu Jul 18 01:56:45 2024


※ 引述《Taiwanese (臺灣人)》之銘言:
: 最近演算法推薦給我
: Big Dub 這傢伙介紹一些國外嘻哈
: 看了幾部影片的內容
: 靠北阿
: 內容跟我看國外的YT根本一樣
: 只是把英文翻成中文
: 騙一些不懂英文的菜雞吧

好久沒上來PTT,原本只是想逛逛,看到這篇文氣到必須回覆一下。

今天不管任何媒體在報導國際新聞時需不需要先翻譯成中文再報導?你怎麼不去靠北那些
媒體照抄國外媒體??

舉例來說,今天讓你做一個Drake & KDot beef的講解影片你敢保證你做出來的不會和其
他YouTuber 9成像嗎?更何況如果加入太多個人觀感就失去這個頻道的意義了。每個人都
該有自己的看法,這個看法是該由觀眾自己去評斷的,而不是播主帶風向帶的。


何謂騙一些英文不好的人?翻譯內容斷章取義帶風向讓聽眾得到錯誤訊息才是騙英文不好
的人吧。

不管是Big Dub 還是 Drebound99,初衷是為了讓台灣喜歡hip hop但英文沒有很好或太忙
碌的人能夠更快速得知最準確的嘻哈資訊。


*********************************************
台灣的嘻哈文化會發展這麼困難就是因為有像你這樣的酸民,只會出一張嘴,為了酸而酸
,著實可憐至極。
你英文好,你厲害你就自己去挖美國娛樂圈的八卦啊!自己開一個頻道不會?在這邊嫌什
麼?愛看又愛嫌還要上來找別人認同你的想法? such a low-class hater.   真心看不


或許他們作品有待加強,那你可以給出實質建議評比。
或許你就是覺得這個人不行,那你可以的話為什麼今天在台上的不是你?只會躲在鍵盤後
面發一些毫無意義的垃圾話就讓你比較高尚了嗎?


台灣有很多熱愛音樂的人在為了自己所愛而付出一切,不管是用幕前還是幕後的模式。不
管他們做的成績如何,身為同樣熱愛嘻哈的台灣人我們應該給予鼓勵並慶幸有一群人願意
為了音樂在努力不懈地奮鬥。


不要以為嘴別人幾句就覺得自己很酷很嘻哈。
Respect每一位在為了自己夢想而努力的人才是真的嘻哈。

此致所有只會出一張嘴的酸民

同時也shoutout 每一位正在為嘻哈產業奉獻的人,謝謝你們!





--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.70.35 (臺灣)
※ 作者: Thisisming 2024-07-18 01:56:45
※ 文章代碼(AID): #1cc0NVyz (Hip-Hop)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1721239007.A.F3D.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] Big Dub這個YT只是英翻中吧.....
07-18 01:56 Thisisming
haoayaya21: LoL1F 07/18 03:26
Sunlin30: 本人嗎2F 07/18 07:29
LayLoLeo: ㄜ 講那麼多 就是英翻中啊3F 07/18 07:50
NocturneBoy: 急了!4F 07/18 08:23
mailman: 這樣講的話尼克星不就解套了?5F 07/18 08:30
ccccccccccc: 尼克星整個腳本都抄 能一樣嗎6F 07/18 09:21
puffpuffpass: BigDub=播主? Finesseboy不就=說唱巨星?7F 07/18 09:54
u8ver: …8F 07/18 12:39
zpjg118x: 人家有特別的觀點啊 Drake沒有輸9F 07/18 12:42
andrewlan: 好了啦10F 07/18 12:52

--
作者 Thisisming 的最新發文: