作者 ffreakk ()
標題 [問卦] 藥的中文名字
時間 Sat Sep 14 21:08:05 2024


台灣都叫消炎止痛藥 胃藥 降血壓藥

通常就功能來說

中國是用音譯

像是他汀 乙酰氨基酚

藥名用音譯會不會比較好?



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.74.168 (臺灣)
※ 作者: ffreakk 2024-09-14 21:08:05
※ 文章代碼(AID): #1cvOgt7F (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1726319287.A.1CF.html
perlone: 商品名跟成分名1F 114.36.196.19 台灣 09/14 21:08
a27588679: 力停疼TINTEN TABLETS2F 180.177.33.135 台灣 09/14 21:09
shcjosh: 布洛芬 乙醯胺酚之類的也蠻多人說的吧3F 36.225.24.2 台灣 09/14 21:09
sppmg: 正式名稱一堆音譯
沙林 注射液 -> Saline Injection4F 114.43.200.40 台灣 09/14 21:13
killverybig: 他仃是啥鬼 吃什麼的 傻草真憨6F 114.47.91.124 台灣 09/14 21:22
sppmg: 印象中之前陪病,光saline就好幾種音譯。7F 114.43.200.40 台灣 09/14 21:22

--
作者 ffreakk 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄