作者 realtw (realtw良心說 不比臺灣女)
標題 Re: [問卦] 為什麼中國的念法跟我們不同?
時間 Sat Jun 29 00:08:30 2024


※ 引述《ssiou (科科~~)》之銘言:
: 例如
: 法國
: 中國人念「髮國」
: 頭髮
: 中國人念頭「法」
: 企業
: 中國人念「起」業
: 請問板上的中國人
: 「諮詢」怎麼念?
因為台灣很多時候融入了當地土著的讀音
所以很多讀法跟中原漢族有很大的區別

比如
蝸牛   大陸是讀窩牛  台灣是讀瓜牛 整個就很奇怪
一艘船 大陸讀一餿船 台灣讀一騷船
期待 大陸讀七待  台灣讀臍帶
徘徊 大陸讀牌懷 台灣讀牌回 當然這個詞台灣有點首鼠兩端 讀法很亂
兩個讀音都會混著用  徐佳瑩唱徘懷 張信哲又唱排回

一遍 大陸讀一變 台灣讀一片

擁抱大陸讀雍抱 台灣讀勇抱  大概很需要勇氣去抱別人 所以勇敢的抱叫擁抱

懸崖 大陸讀懸牙 台灣讀懸挨 挨打的挨

癌症 大陸讀ㄞ2正 台灣讀炎症

最搞的就是攜帶  大陸讀鞋帶  台灣讀成西帶

 還有就是經典的二字 大陸讀捲舌音的ㄦ4  台灣讀餓 基本上二和鵝讀音不分

車字也很經典  大陸讀汽車的車  台灣讀居住的居音  大陸車流如梭 台灣讀居流如梭

綠字   大陸讀律 台灣讀陸
六字 大陸讀ㄌㄧㄡˋ  台灣還是讀陸  426台灣人讀四二陸

還有就是七  大陸人一般都是讀漆 台灣很多時候會堵拐    大概一半對一半

俄羅斯 大陸讀鵝羅斯  台灣讀成餓螺絲
大概是古早台灣人餓肚子記憶深刻   所以不管是俄羅斯的俄還是二字都是餓音

法國的讀音 台灣讀成ㄈㄚˋ  跟頭髮正好反過來

還有就是阿房宮的阿字 大陸是讀婀娜多姿的婀音 台灣就和平時一樣讀ㄚ
更常見的一個用法 就是佛教人士阿彌陀佛讀婀迷陀佛 台灣還是讀ㄚ彌陀佛
所以每次看台灣的電視劇讀到這個特別不習慣

族繁不及備載  大概先寫這麼多吧

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.91.45.217 (中國)
※ 作者: realtw 2024-06-29 00:08:30
※ 文章代碼(AID): #1cVk02DQ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1719590914.A.35A.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 為什麼中國的念法跟我們不同?
06-29 00:08 realtw
marktak: 痾膠 拉雞 螳臂檔居1F 27.53.246.24 台灣 06/29 00:13
nicholassys: 中國土著和台灣不一樣很正常2F 49.217.56.165 台灣 06/29 00:14
BlueBird5566: 阿房宮 台灣明明也是念婀
會念阿的是沒讀過書的3F 223.137.20.130 台灣 06/29 00:19
台灣曾經拍過阿房女的古裝電視劇 整部電視劇裡都是念啊房宮  不信你自己找來聽
HSUANPTT: 大陸把很多破音字、一字多音拿掉了ex.說服5F 49.215.44.146 台灣 06/29 00:20
MadAngel: 又來這唬爛了 沒來過台灣能不能別亂扯裡面舉例錯的亂七八糟 XDDD7F 220.141.189.7 台灣 06/29 00:21
BlueBird5566: 中國以前文盲很多 不會知道破音字9F 223.137.20.130 台灣 06/29 00:21
jehow: 字都不一樣 讀音不同很正常10F 114.45.56.212 台灣 06/29 00:21
BlueBird5566: 例如垃圾都能念成拉機 還變全國詞11F 223.137.20.130 台灣 06/29 00:22
※ 編輯: realtw (182.91.45.217 中國), 06/29/2024 00:23:34
BlueBird5566: 就知道他們講的話也不是正統了12F 223.137.20.130 台灣 06/29 00:22
MadAngel: 徘徊 一遍 擁抱 懸崖 二誰他媽讀餓13F 220.141.189.7 台灣 06/29 00:22
BlueBird5566: 文盲多 所以看到說服 就念說服
將錯就錯 還變成全國性的錯誤14F 223.137.20.130 台灣 06/29 00:23
MadAngel: 綠 七 幾乎全錯 什麼廢文
拿電視劇來舉例更好笑了 中國節目一堆錯字被彈幕糾正到爆發是裝瞎喔?16F 220.141.189.7 台灣 06/29 00:23
BlueBird5566: 那就那部電視劇的導演沒讀過書啊==拿一部電視劇當作全台灣都這樣念喔19F 223.137.20.130 台灣 06/29 00:24
一部電視劇可不是導演一個人就能演的
這麼多演員 劇務 都沒有糾正這個讀音 那就說明是這樣讀的
MadAngel: 還有整天在那offer offer他媽英文爛就別裝逼 每個節目都在那裏offer是歐你大爺?每次想笑台灣人全都把自己臉打爛很爽嗎21F 220.141.189.7 台灣 06/29 00:25
BlueBird5566: 一遍台灣也是讀一變啊 公三小24F 223.137.20.130 台灣 06/29 00:26
※ 編輯: realtw (182.91.45.217 中國), 06/29/2024 00:26:58
BlueBird5566: 癌症也是念 ㄞ2症  誰跟你炎症25F 223.137.20.130 台灣 06/29 00:26
這樣喔
MadAngel: 另外陸是六的大寫好嗎 你是不是文盲阿就算寫陸也是念六 誰跟你念陸 整篇胡扯26F 220.141.189.7 台灣 06/29 00:27
那台灣人寫426讀出來不就是死阿陸的音?
※ 編輯: realtw (182.91.45.217 中國), 06/29/2024 00:29:11
--
作者 realtw 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄