作者 MJdavid (膽固醇歐吉桑)標題 [問卦] 蘇察哈爾燦的台語為啥是輸軋加尼燦?時間 Fri Jul 12 11:16:07 2024
很久很久以前 龍祥電影台很喜歡把國語電影弄成台語配音
其中就有周星馳的代表作之一:武狀元蘇乞兒
那蘇察哈爾燦的台語為啥唸作輸軋加尼燦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.35.235 (臺灣)
※ 作者: MJdavid 2024-07-12 11:16:07
※ 文章代碼(AID): #1ca9_w3- (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1720754170.A.0FE.html
噓 WIGGINS22: XD1F 118.165.140.83 台灣 07/12 11:16
推 Falagar: 輸尬哈你燦2F 111.71.215.131 台灣 07/12 11:16
推 preisner: 我都唸甘林良G85F 60.248.161.28 台灣 07/12 11:18
→ hmcedamon: 設定滿文 你為何非要從漢字來找讀音6F 60.251.199.140 台灣 07/12 11:18
推 aa52189: 有笑7F 111.82.199.125 台灣 07/12 11:24
--