回看板
Disp BBS
作者
et310
(砲粉)
標題
[問題] 為什麼動畫跟電影的字幕要換版本?
時間
Thu Jun 22 23:05:48 2023
是這樣啦
昨天看完爆焰
就順便從素晴第二集開始複習
但感覺字幕跟追連載的時候不太一樣
好像有換過的樣子
有些變冗長有些變超譯
然後剛剛看第四台HBO
看很常重播的電影
發現那部電影的字幕也改了一點
連角色名字都改
如果是原版字幕翻不好要修訂就算了
為什麼連翻好的也要改?
有沒有八卦
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A3051.
--
https://i.imgur.com/x43X9OM.jpg
https://i.imgur.com/nHy8rFO.jpg
https://i.imgur.com/N7pQjuC.jpg
https://i.imgur.com/YSfpCmz.jpg
https://i.imgur.com/ft6XlkQ.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.148.97 (臺灣)
※ 作者:
et310
2023-06-22 23:05:48
※ 文章代碼(AID): #1ab6DFIT (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687446351.A.49D.html
→
emptie
: 有可能授權到期代理商換人
1F 06/22 23:07
推
RbJ
: 代理商不同,翻譯就會不一樣,來自深淵劇場版就不一樣
2F 06/22 23:07
→
emptie
: 也有可能是…呃,作者前期沒指定漢字,結果後面補設定
3F 06/22 23:08
→
durantjosh
: 素晴動畫其實台灣曾有兩家代理商代理
羚邦和台灣角川當時都有台灣的代理權
4F 06/22 23:09
原來如此
※ 編輯: et310 (36.229.148.97 臺灣), 06/22/2023 23:10:57
推
qazzqaz
: 動畫出現兩家代理商真的很特別XD難道收益收益還要分享?
6F 06/22 23:23
--
作者 et310 的最新發文:
+3
[問題] 祥子新團如果唱的是小圓的magia會怎樣 - C_Chat 板
作者:
et310
223.137.210.35
(台灣)
2024-09-17 12:59:36
6F 3推
+29
[MyGo] 一路看下來感覺像在坐雲霄飛車 - C_Chat 板
作者:
et310
111.241.170.9
(台灣)
2024-09-17 01:01:44
終於補完MyGo!!!!!了 該怎麼說 完全無法想像當初每周追更的人是怎樣的心情, 尤其是從第7集開始, 那個體驗根本跟坐雲霄飛車沒兩樣, 一首春日影直接毀兩團… 但八點檔演歸演, 7、10、12的 …
39F 29推
+9
[閒聊] MyGo 02 03 春日影是真的好聽對吧 - C_Chat 板
作者:
et310
111.241.163.137
(台灣)
2024-09-15 23:00:08
10F 9推
+7
[問卦] 同樣Win11原廠正版怎麼價差那麼多 - Gossiping 板
作者:
et310
223.137.49.78
(台灣)
2024-09-15 13:40:54
12F 7推
+3
[問卦] 美國大學長載戰車載到給火車撞? - Gossiping 板
作者:
et310
223.137.49.78
(台灣)
2024-09-13 21:46:41
10F 3推
點此顯示更多發文記錄